1/7)Graphics shows a series of data released by the National Bureau of Statistics on China's economic and social development since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) held in 2012. (Xinhua/Cui Ying)
Chúng tôi khẳng định một chân lý hiển nhiên rằng mọi người sinh ra đều bình đẳng, rằng tạo hóa đã ban cho họ những quyền tất yếu và bất khả xâm phạm, trong đó có quyền sống, quyền được tự do và mưu cầu hạnh phúc . . . (Lời Mở Đầu Của Tuyên Ngôn Độc Lập Mỹ)
Friday, October 27, 2017
GRAPHICS: CHINA'S ECONOMIC AND SOCIAL DEVELOPMENT SINCE 2012.
1/7)Graphics shows a series of data released by the National Bureau of Statistics on China's economic and social development since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) held in 2012. (Xinhua/Cui Ying)
1/7)Graphics shows a series of data released by the National Bureau of Statistics on China's economic and social development since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) held in 2012. (Xinhua/Cui Ying)
Labels:
CHINA,
đại hội đảng lần 19 của đcstq,
đcstq,
graphics,
kinh tế,
năm 2012,
phát triển kinh tế và xã hội,
trung quốc
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment