BÁNH XE ĐỊNH MẠNG (WHEEL OF FORTUNE) - CUỘC ĐỜI ĐẦY KỊCH TÍNH* CỦA TÔI
* Nếu ko nói là "lên voi xuống chó".
- Tôi tư duy, tức là tôi tồn tại (Cogito, ergo sum) -- Triết gia và toán học gia Descartes.
- Không nơi nào dấu của cải bằng cái đầu của bạn -- Kinh nghiệm bản thân.
- Hiểu tức là nhớ lại -- Triết gia Platon.
- Thành La Mã ko thể xây trong một ngày -- Tục ngữ Tây phương.
- Tôi hay nói với bạn bè, tiếng Anh là tôi HỌC CHƠI, chứ tiếng Pháp mới là HỌC THIỆT. Ấy vậy, mà tôi đã và đang "ăn nên làm ra" vì việc học chơi này.
Hiện nay niềm vui của tôi là tìm hiểu về chiến tranh VN bởi lẽ đơn giản là từ khi tôi có trí khôn, cuộc đời tôi đã bị tác động MẠNH MẺ, nếu ko nói đầy KỊCH TÍNH (khi tôi đang làm văn phòng ở gần nhà, sáng đi chiều về, nhưng sau đó phải ra đv tác chiến; tôi đã ĐI TÙ gần 6 năm trong đói lạnh, tài sản đồ sộ của ba tôi đã tan thành mây khói, v.v...), cũng bởi cuộc chiến tranh này.
Đầu tiên, dù bịnh tật triền miên từ lúc 14 tuổi, đến năm 21 tuổi, khi xảy ra Trận Mậu Thân 1968, tôi vẫn đủ sức khỏe để nhập ngũ (dù ko vác nổi khẩu Garant M-1 trong giai đoạn đầu ở quân trường). Tôi đã rời quân trường năm 1969 với cấp bậc chuẩn úy. Sau khi phục vụ nhiều đv, phần lớn làm văn phòng, cuối cùng tôi ở 1 đv tác chiến của trung đoàn 10 sđ 7 bộ binh (nghĩa là cũng vào sanh ra tử, từng đánh qua Cam bốt năm 1974, và suýt tan xác ngày 10/3/1975 tại Kinh Bằng Lăng Cái Bè -- đã viết và đăng trên YouTube).
Tôi quên nói, lúc ở VN trước 1975, dù đang đi lính, nhưng lúc rảnh rổi, (vì có lúc làm việc tại SG từ 1969-73), tôi đọc rất nhiều sách báo về KHKT, văn chương và văn phạm Anh ngữ, y khoa (do bịnh nhiều), ngoại cảm, khảo cổ, chiến tranh VN, v.v... bằng tiếng Anh và tiếng Pháp. (Vì tôi học TRƯỜNG TƯ, chọn Pháp văn là sinh ngữ chánh, mà có gia sư đến nhà dạy kèm). Tiếng Anh tôi giỏi là do TỰ HỌC từ lúc 16 tuổi (bằng cách ĂN CẮP tiền của cha mẹ để mua 1 xe ba gác toàn nguyệt san National Geographic của Mỹ, kèm theo đầy đủ bản đồ), chứ chương trình Anh văn ở lớp chỉ là Let's Learn English, chưa học tới English For Today. Để hiểu tiếng Anh, tôi phải dùng tự điển Anh-Pháp Pháp-Anh. Cũng vì do tự học, nên tuy đọc được sách Anh-Mỹ nhưng nói rất dở vì ko thực tập nói chuyện với Mỹ -- ko như những ai học Hội Việt Mỹ, v.v... Tuy nhiên, nhờ tự học nhiều ở VN, khi tới Mỹ, tôi lại có thể nghe và hiểu các cassette hay CD của American Streamline. Có lẽ tôi có thể HIỂU được là do NHỚ LẠI những gì mình học trong các kiếp trước. Tôi hay nói với bạn bè, tiếng Anh là tôi HỌC CHƠI, chứ tiếng Pháp mới HỌC THIỆT (nhờ vậy trước khi đi Mỹ, làm thông dịch 4 năm cho Pháp). Ấy vậy, mà tôi đã và đang "ăn nên làm ra" vì việc học chơi này!
Ra tù năm 1981, tôi đã dạy Anh văn cho đứa cháu, điền đơn giúp bạn bè gửi TĐS Mỹ ở Bangkok, và làm thư ký đánh máy cho một HTX xây dựng. (Lúc đó, cháu tôi học lớp 12, đang học lớp luyện thi chứng chỉ trung cấp quốc gia về Anh văn. Tôi dạy nó về văn phạm và văn chương. Một hôm thày giáo nói 'Bài tập của tôi rất khó, mà em làm được, phải có kẻ giúp', cháu tôi trả lời 'đúng như vậy'. Ổng hỏi 'là ai', nó trả lời 'là bác ruột, mới cải tạo về').
Thời gian đó, có bao nhiêu tiền, tôi mua sách về các đề tài nêu trên bao gồm sách của các sở Mỹ trước 75, sách của những người bỏ nước ra đi và sách từ các nước XHCN (sách này rất rẻ, đến độ, người ta bán cân ký, sau khi tháo bìa cứng!).
Qua Mỹ tôi dạy Toán và Anh Văn trong 3 năm cho những học sinh mới sang Mỹ. Sau đó tôi tự học về computer. Từ chỗ ko biết gì về computer, tôi đã sửa chữa computer.
Từ ngày về chúng cư người già từ cuối năm 2012, đầu năm 2013, tôi giúp đỡ láng giềng và bạn bè về đơn từ, dịch thuật, vi tính và smartphone kể cả iPad và các loại tablet khác.
Khoảng 4-5 năm trở lại, tôi dịch các bài về chiến tranh VN để gửi đăng trên YouTube. Nói chung nhờ có vốn liếng cũng như ĐAM MÊ về ngoại ngữ và khảo cổ, mà đam mê là yếu tố quan trọng vì rất nhiều người giỏi Anh và Pháp văn hơn tôi nhưng họ ko có đam mê hay hứng thú để dịch thuật về đề tài này (rất khô khan).
Trước khi về chúng cư này, tôi đã nhiều lần nhập viện khẩn cấp vì nhức đầu do căng thẳng. Lúc đó tôi đã định ko dùng computer vì nghĩ rằng bịnh này sẽ tái phát nếu còn dùng computer. Nhưng từ từ, các cơn nhức đầu giảm dần rồi biến mất -- tuy nhiên lúc nào trên đầu giường cũng có 1 hộp Naproxen 375 mg. BS nói thuốc rất độc hại vì lâu ngày sẽ làm thủng dạ dầy hay gây nghiện.
TB. Nghĩ sao viết vậy, trong lúc trời nóng, nên tôi đã ko sắp xếp hợp lý ý tưởng của mình.
Viết trong buổi chiều với nhiệt độ trên 90 độ F.
SJ ngày 31/5/2025, cập nhật ngày 4/6/2025.
No comments:
Post a Comment