Wednesday, July 8, 2015

BẮC KINH LÊN TIẾNG GIÙM . P2 . Trong tiếng Anh , chữ Attachment đồng nghĩa với Bond , đều có nghĩa "sự gắn , dán , cột , buộc (vật này với vật kia)" . Trong bài xã luận trên , chỉ trong 1 đoạn ngắn mà có tới hai chử này . Có lẽ hai nước Việt-Trung đã gắn dính với nhau bằng Super Glue , ko thể tách rời . (Làm tôi nhớ phim La Chaine với Sidney Poitier và Tony Curtis , 2 tù nhân trốn trại nhưng vẫn còn dính với nhau bởi cái xích sắt) .
CP Mỹ mới đây đã cố gắng tách rời hay chặc đứt sự gắn bó này nhưng có vẻ ko tác dụng .
Không biết bao giờ sợi xích OAN NGHIỆT này mới được chặt bỏ để VN tự chọn lựa chế độ cho mình .
Sau đệ nhị thế chiến , một nhà máy lớn do ng mỹ đầu tư ở Âu châu nằm trong vùng do LX kiểm soát . Chủ củ mang giấy tờ xác nhận mình là chủ để đòi lại ; phe LX không đồng ý và nói , CÁC ÔNG ĐẦU TƯ BẰNG ĐÔ LA , CHÚNG TÔI ĐẦU TƯ BẰNG MÁU CỦA NGƯỜI LÍNH LX .
Câu chuyện trên phần nào giải thích ý nghĩa của sợi xích oan nghiệt đã trói buộc ĐCSVN vào TQ .

No comments:

Post a Comment